- · 《上海翻译》期刊栏目设[04/09]
- · 上海翻译版面费是多少[04/09]
- · 《上海翻译》投稿方式[04/09]
- · 《上海翻译》数据库收录[04/09]
来稿应自觉遵守国家有关著作权法律法规,不得侵犯他人版权或其他权利,如果出现问题作者文责自负,而且本刊将依法追究侵权行为给本刊造成的损失责任。本刊对录用稿有修改、删节权。经本刊通知进行修改的稿件或被采用的稿件,作者必须保证本刊的独立发表权。 一、投稿方式: 1、 请从 我刊官网 直接投稿 。 2、 请 从我编辑部编辑的推广链接进入我刊投审稿系统进行投稿。 二、稿件著作权: 1、 投稿人保证其向我刊所投之作品是其本人或与他人合作创作之成果,或对所投作品拥有合法的著作权,无第三人对其作品提出可成立之权利主张。 2、 投稿人保证向我刊所投之稿件,尚未在任何媒体上发表。 3、 投稿人保证其作品不含有违反宪法、法律及损害社会公共利益之内容。 4、 投稿人向我刊所投之作品不得同时向第三方投送,即不允许一稿多投。 5、 投稿人授予我刊享有作品专有使用权的方式包括但不限于:通过网络向公众传播、复制、摘编、表演、播放、展览、发行、摄制电影、电视、录像制品、录制录音制品、制作数字化制品、改编、翻译、注释、编辑,以及出版、许可其他媒体、网站及单位转载、摘编、播放、录制、翻译、注释、编辑、改编、摄制。 6、 第5条所述之网络是指通过我刊官网。 7、 投稿人委托我刊声明,未经我方许可,任何网站、媒体、组织不得转载、摘编其作品。
外国语言文字论文_人工智能背景下高校英语翻译
作者:网站采编关键词:
摘要:文章目录 一、人工智能在高校英语翻译活动课中的内在属性 (一)诱导性 (二)科研性 (三)理论性 二、人工智能背景下高校英语翻译活动课的实践内容 (一)完善英语智能翻译
文章目录
一、人工智能在高校英语翻译活动课中的内在属性
(一)诱导性
(二)科研性
(三)理论性
二、人工智能背景下高校英语翻译活动课的实践内容
(一)完善英语智能翻译
(二)提高认知翻译引导
(三)加强人工智能整合
(四)打造个性翻译过程
(五)促进翻译反馈评价
三、人工智能背景下高校英语翻译活动课的实践创新路径
(一)引入人工智能设施
(二)利用人工智能学习
(三)明确自身角色定位
(四)采用专题翻译形式
(五)打造智能教师队伍
(六)提高英语翻译技巧
(七)实施模块教学方法
文章摘要:高校英语教学需要对翻译活动课引起重视,注重人工智能技术的应用,采用智能化翻译的形式,辅助英语教学工作的进行。基于此,先对人工智能的内在属性进行分析,确定人工智能对英语翻译教学的适用性,提高人工智能的应用效果;再从智能翻译、翻译引导、智能整合等方面对英语活动课的实践内容进行分析,使人工智能能够顺利地融入教学过程;最后对实践创新路径进行分析,提高人工智能运用的有效性,保障英语翻译活动课教学的质量。
文章关键词:
论文作者:莫晨莉
作者单位:广西大学外国语学院
论文DOI:10.16227/j.cnki.tycs.2022.0149
论文分类号:H319.3
文章来源:《上海翻译》 网址: http://www.shfyzzs.cn/qikandaodu/2022/0512/1033.html